Taal | ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje https://www.espanje.nl Sun, 08 Aug 2021 15:50:28 +0000 nl hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.8.9 https://www.espanje.nl/wp-content/uploads/2017/05/cropped-favicon-96x96-1-32x32.png Taal | ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje https://www.espanje.nl 32 32 Sierra de Guara: parque de atracciones natural https://www.espanje.nl/sierra-guara-parque-atracciones-natural/ Sun, 08 Aug 2021 09:59:35 +0000 http://www.espanje.nl/?p=1905 Oefen je Spaans met deze samenvatting over natuurpark Sierra de Guara.

The post Sierra de Guara: parque de atracciones natural appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>

La Sierra de Guara combina profundas grietas uviales y rocas calcáreas con una gran población de aves de presa. Un paraíso para los escaladores, los senderistas y las familias con niños pequeños a los que les guste la aventura. Aun así este parque natural en los extremos meridionales de los Pirineos sigue siendo bastante desconocido.

En los últimos años parece que el turismo en la Sierra de Guara está aumentando. Esta región se ha convertido en una auténtica meca para los alpinistas. También para los pequeños alpinistas. los amantes del montañismo que nunca hayan conseguido convencer a sus hijos para que les acompañaran a dar paseos por las montañas, deberían considerar pasar las vacaciones en la Sierra de Guara. Aquí los niños no disfrutan de parques acuáticos artificiales sino que juegan en las pozas de agua creadas por la naturaleza. los amantes de los deportes acuáticos más aventureros pueden realizar recorridos en canoas entre los barrancos.

Una ruta que quita el aliento

El cañón más conocido es el del río Vero al que se puede acceder con niños pequeños desde el pueblo Alquézar por un recorrido acordonado. Esta ruta es impresionante desde el principio. El río serpentea a través de las paredes rocosas en las que el agua ha desgastado las cuevas siglo tras siglo formando hendiduras. Después de hora y media vadeando acompañados de un agradable sol, las cosas se ponen serias. la luz desaparece, las montañas se cierran sobre nosotros
y no nos queda más remedio que saltar al agua helada. no hay vuelta atrás. Desde ese lugar buscamos nuestro camino en un laberinto oscuro ladeando y trepando por las rocas. Estamos rodeados por rocas por todas partes. Un submundo tenebroso y mágico no recomendable para aquellos que padezcan de claustrofobia. nos encontramos delante de un estrecho caño que es como un tobogán acuático esculpido en las rocas. Con precaución nos deslizamos por él para encontrarnos abajo de nuevo con el río.

Un castillo de cuentos de hadas
Arriba de las irregulares rocas planean aves de presa sobre los profundos cañones. A lo largo de las paredes verticales pastan las cabras salvajes. Durante la primavera aquí se anda a través de un esplendor floral de lirios, orquídeas y campanillas escoltados por el alegre revoloteo de mariposas. En pleno verano huele a hierbas aromáticas: romero, tomillo y lavanda. Un escarpado sendero de montaña asciende en zigzag por una pared de cuatrocientos metros de altura.
Arriba del todo se yergue algo parecido a un castillo de cuentos de hadas. Antes de que nos demos cuenta estamos escalando. Pasamos por un camino adoquinado construido el siglo pasado por serranos. los montañeses hasta mitades del siglo pasado se desplazaban a caballo por estos caminos para cambiar queso y lana por vino y aceite de oliva en el pueblo vecino. Hoy en día aún no hay ningún camino empedrado en la Sierra de Guara, hecho que los ecologistas quieren mantener así.

banner abonnement espanje

Dit is een Spaanse bewerking van een Nederlands artikel dat eerder in ESPANJE! verscheen. Het originele, uitgebreidere artikel lees je hier.

Dit artikel is eerder verschenen in ESPANJE! (España & más nummer 2, jaargang 2013) en de informatie kan achterhaald zijn. Auteur: Annet Maseland.

The post Sierra de Guara: parque de atracciones natural appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>
Teruel y Cuenca: viaje por el tiempo https://www.espanje.nl/teruel-y-cuenca-viaje-por-el-tiempo/ Sun, 09 May 2021 09:41:08 +0000 http://www.espanje.nl/?p=1900 Oefen je Spaans met deze samenvatting van ons artikel over Teruel en Cuenca.

The post Teruel y Cuenca: viaje por el tiempo appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>

Que Valencia es un destino popular para un fin de semana no nos sorprende. Aunque si planeas ir un fin de semana largo, también puedes ir a lugares fantásticos como Albarracín, Teruel y Cuenca. Un recorrido fantástico en coche, sin necesidad de conducir horas y horas. Un viaje de ida y vuelta al siglo XIII. Desde la cultura árabe hasta el blanco futurista de Calatrava.

Ya ha pasado la medianoche cuando cruzamos la Plaza Torico en Teruel. Solo se oye un agradable rumor de voces. Nada de coches, ni autobuses, ni otros ruidos urbanos. Todavía hay niños jugando al fútbol en la calle. Las terrazas están llenas, y el ambiente respira animación y sosiego a la vez. Teruel es famosa por sus espléndidas torres del siglo XIII y XIV, exponentes máximos de la extremadamente elegante arquitectura mudéjar, que fundió las tradiciones árabes con los estilos arquitectónicos cristianos.

Hermosura rosada en Abarracín

A media hora escasa en coche de Teruel se encuentra Albarracín, un pequeño pueblo de montaña y, según muchos, uno de los más hermosos de España. Sus edificios llaman la atención por el color rosado de sus ladrillos. Para disfrutar de la quietud de sus calles medievales se recomienda ir entre semana. Albarracín está ubicado en un paisaje de ensueño en las faldas de la Sierra de Albarracín. En la ribera del río Guadalaviar se está de maravilla. Uno de los paseos más bonitos conduce del pueblo cercano Guadalaviar a Griegos, a lo largo de seis kilómetros en los que los espacios abiertos se alternan con bosques de coníferas y en los que destaca la presencia de multitud de fuentes, como la Fuente Feliz y la Fuente Coveta. Un poco más lejos se erige la Piedra del Sol, donde antaño se reunía la gente de los pueblos colindantes cuando hacía falta resolver un litigio.

Casas colgadas

Algunos trechos del camino entre Teruel y Cuenca son impresionantes por las caprichosas formaciones de rocas y las impresionantes formas erosionadas. La ciudad medieval de Cuenca está encajonada entre las profundas gargantas del Río Júcar y el Río Huécar. En lo alto de un promontorio está emplazado el casco antiguo de Cuenca, cuyo núcleo épico lo constituye la Plaza Mayor con su hermosa catedral gótica. Ver el interior cuesta tres euros, pero el precio incluye una audioguía. Detrás de la catedral un callejón desemboca en un puente peatonal que lleva al Parador al otro lado de la hoz. El Parador está enclavado en el convento de San Pablo y se presta para un elegante aperitivo.

Naturaleza caprichosa

Cuenca es un punto de partida ideal para los amantes de la naturaleza. Los numerosos bosques y las extensas llanuras que rodean la ciudad la convierten en un paraíso para los caminantes. La Serranía de Cuenca es una zona montañosa con formaciones caprichosas de rocas y densos pinares. Otra atractiva escapada es la llamada ‘Ciudad encantada’, donde el viento y el agua han esculpido las rocas en formas espectaculares. Por la erosión de las capas de caliza surgieron en este lugar el denominado puente romano, ballenas y barcas de piedra. A poca distancia se encuentra El Hosquillo, un parque natural ubicado en el nacimiento del río Escabas. Tras pasar unos deliciosos días en el interior, sentimos el llamado de los placeres urbanos. Meditamos sobre tiempos pasados mientras nos deslizamos por el asfalto, hasta que volvemos a divisar Valencia. La deslumbrante Ciudad de las Artes y las Ciencias de Calatrava resplandece bajo el sol. Hemos vuelto al presente. Hacemos oídos sordos a las tentaciones de la ciudad y nos dirigimos a la Playa de la Malva para entregarnos a un dolce far siente.

banner abonnement espanje

Dit is een Spaanse bewerking van een artikel dat eerder verscheen in ESPANJE! Het originele, uitgebreidere, artikel lees je hier.

Dit artikel is eerder verschenen in ESPANJE! (España & más nummer 2, jaargang 2012) en de informatie kan achterhaald zijn. Auteur: Jos Schuring

The post Teruel y Cuenca: viaje por el tiempo appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>
Doe de ESPANJE! vakantie taalquiz! https://www.espanje.nl/doe-de-espanje-vakantie-taalquiz/ Mon, 04 Sep 2017 13:28:14 +0000 http://www.espanje.nl/?p=3354 Spreek je een paar woorden Spaans of is je Spaans vloeiend? Test je kennis met deze vakantiepuzzel uit de ESPANJE! die nu in de winkels ligt. ¡Mucha suerte!

The post Doe de ESPANJE! vakantie taalquiz! appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>

Spreek je een paar woorden Spaans of is je Spaans vloeiend? Test je kennis met deze vakantiepuzzel uit de ESPANJE! die nu in de winkels ligt. En wie weet win je een cursus Spaans. Hier vast de eerste vijf vragen. Kijk in het magazine zelf voor de rest van de vragen en de spelregels.  ¡Mucha suerte!

Je wilt een vlieger kopen, dus je vraagt om een cometa of een volador

Het Spaanse woord voor zand is sal of arena

 Hoe heten slippers in het Spaans? Eslíperos of chanclas

Je wilt paardrijden, dus zoek je een caballo of een cabello

Wat krijg je als je om een cuchara vraagt? Een vork of een lepel

The post Doe de ESPANJE! vakantie taalquiz! appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>
Winactie: Beeldwoordenboek voor op vakantie https://www.espanje.nl/winactie-handig-beeldwoordenboek-voor-op-vakantie/ Fri, 07 Jul 2017 07:23:45 +0000 http://www.espanje.nl/?p=2764 Zelfs als je een flink mondje Spaans spreekt, kunnen de namen van dagelijkse dingen als een stopcontact, vestje of dashboard weggezakt zijn. Maar met het nieuwe Beeldwoordenboek op Reis van Van Dale sta je nooit met je mond vol tanden. Ook leuk voor taalspelletjes onderweg! Wij mogen er 5 gratis weggeven!

The post Winactie: Beeldwoordenboek voor op vakantie appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>

Hoe maak je op vakantie duidelijk dat je een tweepersoonsbed wilt? En wat zeg je als je wilt dat je handdoek wordt vervangen? Kun je het stopcontact niet vinden om je stekker in te steken? Maar hoe heet dat, stopcontact en stekker? Wat te doen als je mistachterlamp het heeft begeven en je hoog door de benevelde bergen moet? En hoe noem je een dashboard eigenlijk in het Spaans? Een pleister? Oordopjes? En wat te zeggen als je duidelijk wilt maken dat je je vest ergens hebt laten liggen? Zelfs als je een flink mondje Spaans spreekt, kunnen de namen van dergelijke dagelijkse dingen problemen opleveren. Maar niet als je het handige en handzame nieuwe Beeldwoordenboek op Reis van Van Dale bij je hebt.


1500 Spaanse woorden

In het Van Dale Beeldwoordenboek op reis Spaans staan afbeeldingen van 1.500 veelvoorkomende woorden die je tijdens een vakantie of een stedentrip heel goed kunt gebruiken. Bij alle afbeeldingen vind je het woord in het Nederlands en in het Spaans. Dankzij de beelden én de handige index in twee talen vind je snel het juiste woord. De beelden helpen je bovendien ook om zonder taal duidelijk te maken wat je bedoelt – waar ook ter wereld. Ze zijn natuurlijk verkrijgbaar in het Spaans maar ook in acht andere talen:  Engels, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Arabisch, Turks en Russisch. Alle onderwerpen zijn handig thematisch gerangschikt. Zo zijn er hoofdstukjes over eten en drinken, geld, getallen, tijd en weg- en spoorverkeer. In alle hoofdstukken vind je ook de meestgebruikte zinnetjes in een bepaalde context.

Deel & win

Door het kleine formaat zijn de boekjes superhandig op reis, maar ook als je in Spanje woont. Ook geweldig om spelletjes met de kinderen mee te spelen onderweg. Kijk twee minuten samen naar een pagina en probeer daarna zo veel mogelijk woorden op te noemen die je je nog herinnert! Zo gaat de reis een stuk sneller! Ze kosten slechts €8 en Espanje.nl mag er 5 gratis weggeven. Als je dit bericht voor 14 juli deelt via onze Facebookpagina, krijg jij eind volgende week misschien wel een exemplaar gratis thuis gestuurd. Ga je al eerder weg, dan kun je ‘m ook nog bestellen. ¡Buen viaje!

PS: een tweepersoonsbed is een cama de matrimonio, een handdoek is een toalla, Een stopcontact en een stekker noem je een enchufe en een clavija, een mistachterlamp is in Spanje een luz antiniebla delantera en het dashboard is salpicadero. Een pleister, oordopjes en je vest tot slot krijg je als je vraagt om een apósito adhesivo, een tapón para los oídos en een chaqueta de punto.

The post Winactie: Beeldwoordenboek voor op vakantie appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>
Spaans leren in Haarlem https://www.espanje.nl/spaans-leren-haarlem/ Fri, 16 Jun 2017 13:21:31 +0000 http://www.espanje.nl/?p=2504 Charlotte Rugebregt vertrok in 1985 naar Barcelona om tijdens een intensieve cursus van drie maanden Spaans te leren spreken. Nu, ruim dertig jaar later heeft zij haar eigen talenschool in Haarlem: Buen Camino.

The post Spaans leren in Haarlem appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>

Charlotte Rugebregt vertrok in 1985  naar Barcelona om tijdens een intensieve cursus van drie maanden Spaans te leren spreken. Nu, ruim dertig jaar later heeft zij haar eigen talenschool in Haarlem: Buen Camino. Charlotte: ‘ Toen ik Spaans ging leren in Barcelona werd er streng op toegezien dat er geen twee dezelfde nationaliteiten in hetzelfde gastgezin verbleven waardoor je gelijk in het diepe werd gegooid. Op school en elders moest vanaf dag één alleen maar Spaans gesproken worden.’

Spaans beleven

Deze onderdompeling was eigenlijk bedoeld als voorbode op haar vervolgstudie in Nederland, maar een Spaans vriendje zorgde ervoor dat ze elf jaar in Barcelona bleef wonen. Zo leerde ze het Spaanse leven goed kennen wat haar nu nog dagelijks van pas komt bij haar lessen. ‘Ik begrijp dat deze rigoureuze leermethode niet voor iedereen is weggelegd. Effectief is het echter wel! Een combinatie van Spaans leren en het geleerde toepassen in de praktijk (ook tijdens vakantie of businesstrip) is het allerbeste alternatief. Ik vind het belangrijk dat je niet alleen een taal leert spreken maar de taal ook ‘beleeft’… Het Spaans van las tapas, la música y las playas. Het Spaans van Rafael Nadal, Enrique Iglesias en Javier Bardem. En natuurlijk het Spaans van het heerlijke blad ESPANJE! dat ik al mijn leerlingen aanraad omdat ze zoveel over Spanje leren door het te lezen.’

Lang gekoesterde droom

Veel mensen willen les van een ‘native speaker’ maar volgens Charlotte heeft het ook voordelen dat ze zelf door alle pieken en dalen van het Spaanse leerproces is gegaan. ‘Ik weet waar de ‘valkuilen’ liggen voor Nederlanders die Spaans willen leren spreken. Ik heb bovendien jarenlang Engelse les gegeven op verschillende talenscholen in Barcelona en heb vervolgens in Barcelona mijn lesbevoegdheid gehaald om ook Spaans te kunnen geven. Toen ik terugkwam in Nederland ben ik Spaans gaan geven op diverse scholen in Haarlem, Amsterdam en Heemstede. In 2014 begon ik eindelijk mijn eigen talenschool, Buen Camino, een lang gekoesterde droom!’

In september gaan er weer cursussen van start bij Buen Camino in Haarlem op verschillende niveaus. 

 

 

 

 

The post Spaans leren in Haarlem appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>
Viaje al pasado: Extremadura bucólica https://www.espanje.nl/samenvatting-extremadura/ Tue, 16 May 2017 12:57:18 +0000 http://www.espanje.nl/?p=1970 Oefen je Spaans met deze samenvatting over Extremadura.

The post Viaje al pasado: Extremadura bucólica appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>

A quien se le dan bien los idiomas, sabrá, al oír el nombre de Extremadura, que aquí la vida era extremadamente dura. Ya en la década de los treinta del siglo pasado, uno de los grandes iconos del cine español, Luis Buñuel, rodó un documental sobre estas insólitas tierras. Una producción que los extremeños pre eren olvidar, pues en ella se les retrató como un pueblo miserable y atrasado. Pero si está abierto a la aventura, en este paisaje le invadirá una sensación abrumadora de vacaciones.

Bajo nuestros pies, el paisaje de la dehesa se extiende hasta la línea del horizonte. Las dehesas son una especie de vergeles, salpicados de alcornoques y encinas, de hoja perenne. Bajo los árboles los cerdos, conocidos aquí como los reyes de la dehesa, se hinchan de bellotas. Los interminables panoramas, la vegetación y los animales conforman un paisaje de lo más bucólico. Nos cruzamos con un pastor que va haciendo avanzar su rebaño. Según él, la dehesa sigue igual que siglos atrás. En estos parajes, alguien que se precie de latifundista suele reunir miles de hectáreas de dehesa. A menudo sus antepasados se enriquecieron en la edad media con el comercio de lana de ovejas merinas. Actualmente, son el escenario de cacerías organizadas para el rey de España o el príncipe holandés Guillermo Alejandro.

Pata negra

Los pastores pueden dejar pastar libremente su ganado, dado que el pastoreo es saludable para el ecosistema. Las anchas copas de los alcor- noques ofrecen sombra a los cerdos y las bellotas son su merienda. La famosa pata negra se obtiene de estos cerdos. Se caracteriza por su veteado de grasa, las pezuñas oscuras y su dulce sabor, que se obtiene gracias al largo tiempo de curación. El pastor nos cuenta sobre su huerto y su a ción por la parrillada de verduras del huerto, un estofado a base de todo lo que crece en él. Añade que deberíamos probar el vino de su bodega… Su televisor funciona con la batería del coche, pero desde hace años tiene agua corriente.

Buitres y águilas

Monfragüe, en pleno corazón natural de Extremadura, constituye un salien- te en un mar de dehesas. Interrumpi- mos nuestro ascenso al castillo para admirar una de las muchas pinturas rupestres de esta zona. Las guras, de color rojo oscuro, se aplicaron hace más de cinco mil años antes de Jesucristo con una mezcla de pigmen- to y grasa animal. Un poco más lejos, se han instalado en las rocas cientos de buitres y águilas. En cuanto deja de llover extienden sus inmensas alas para secarlas al aire, tras lo cual alzan hambrientos el vuelo. Los ciervos salen disparados al escuchar nuestras pisadas mientras avanzamos por un maravilloso bosque cubierto de musgo. De vez en cuando nos detenemos para recoger fresas del madroño. No resulta difícil imaginarse cómo este lugar les sirvió de escondite primero a los moros, después a los bandidos y más tarde, durante la Guerra Civil, a los rebeldes, y que pudieran sobrevivir aquí. Terminamos en Villareal de San Carlos, un parador en el sentido original de la palabra; una parada para los pastores para una comida sencilla y una cama. Porque las tradicionales cañadas, las antiguas rutas migratorias de los pastores, atraviesan Monfragüe. Pedimos un estofado tradicional de riñones de cabra. Sacudien- do la cabeza, el dueño se lamenta de lo poco que saben los turistas de Extremadura. ‘Hace poco llamó un madrileño preguntando si tenemos electricidad y agua corriente.’

Ciudad fantasma

Extremadura cuenta con tres ciudades que guran en la Lista del Patrimo- nio de la Humanidad de la UNESCO. Aparte de la ciudad religiosa de Guadalupe, también la romana Méri- da y la histórica Cáceres. Cáceres qu- eda tan escondida tras sus inmensas murallas, que los visitantes se llevan una gran sorpresa al ver la ciudad. El centro histórico es impresionante, aunque por la noche parezca trans- formarse en una ciudad fantasma: de los 100.000 habitantes quedan solo 375, porque nadie se puede permitir la restauración y el mantenimiento de los enormes palacios. De ahí que estos edi cios normalmente alojen museos, bancos u hoteles. Entre ellos cabe destacar también un restaurante de dos estrellas Michelín.

Arquitectura militar

Nos dirigimos a la zona fronteriza entre España y Portugal. El carácter fronterizo es acentuado por los castillos que emergen en los puntos más elevados del paisaje ligeramente ondulado. ‘Aun con los ojos vendados,’ nos asegura un joven a quien pre- guntamos el camino, ‘siempre sé si estoy en España o en Portugal.’ Desde La Codosera iniciamos un paseo por debajo de un castillo medieval. De nuevo el olor a resina, y a ambos lados alcornoques rojos. Un gaitero y los olivares y campos de almendros anuncian la llegada a un pueblo. De repente termina el camino. El pueblo colindante portugués se encuentra a 1 kilómetro y también allí termina el camino que va en esta dirección. Para comprobar las palabras del joven, poco después nos dirigimos a la ciudad vecina de Elvas, un ejemplo de la arquitectura militar del siglo XVII, con altas murallas, portales y baluartes, rematada con un castillo.

Desaceleración

En la agradable plaza cerramos los ojos. Es cierto, la acústica de la plaza, los adoquines bajo nuestros pies y el volumen de las voces de la gente, nos revelan que efectivamente nos encontramos en Portugal. Aunque hay una excepción: el pueblo español de Olivenza, que a lo largo de los siglos cambió varias veces de ‘propietario’. Los azulejos, las columnas salomónicas, un sinfín de detalles delatan el intercambio cultural entre ambas naciones.

Para disfrutar el mayor tiempo posible de la desaceleración y de este ambiente genuino, optamos por la comida típica de los pastores: migas de pan fritas en manteca de cerdo. Para abandonarnos a continuación a la buena vida. Extremadura es, ante todo, una región en la que no conviene tener prisa.

banner abonnement espanje

Dit is een Spaanse bewerking van een Nederlands artikel dat eerder in ESPANJE! verscheen. De originele versie lees je hier.

Meer lezen?

Spaanse vlag van Spanje rood geelOp deze overzichtspagina vind je nog veel meer Spaanse samenvattingen uit oude nummers van Espanje! om je Spaans te oefenen.

The post Viaje al pasado: Extremadura bucólica appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>
Mi Madrid: Museos, mercados & matadero https://www.espanje.nl/mi-madrid-museos-mercados-matadero-2/ Tue, 16 May 2017 12:48:21 +0000 http://www.espanje.nl/?p=1923 Oefen je Spaans met deze samenvatting over de fantastische musea en de leuke markten in Madrid.

The post Mi Madrid: Museos, mercados & matadero appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>

Un fin de semana o una escapada entre semana a Madrid: entonces toca recorrer el Prado y pasear por el Retiro. Visita obligada para cualquier visitante. A no ser que ya se conozca la metrópolis como la palma de la mano. Sandra Álvarez, escritora y profesora de español, estudió en Madrid, ciudad que sigue honrando con varias visitas al año. El Prado la sigue fascinando, pero también conoce muchos otros rincones fantásticos, desde mercados cubiertos transformados en paraísos culinarios hasta la nueva playa urbana.

Sandra Álvarez sigue enamorada de la capital española. ‘El Prado me sigue fascinando. El otro día fui con mi hija y nos centramos en la moda de los siglos XVI y XVII. La gracia es que en la moda actual vuelves a ver elementos de aquella época’.

El arte reemplaza las carcazas

En todas sus visitas a Madrid Sandra Álvarez descubre museos nuevos. Como el Matadero, un antiguo matadero de nada menos que 180.000 metros cuadrados que se ha convertido, en la actualidad, en un vivero de artistas. ‘Es un lugar de encuentro para artistas españoles e internacionales en el campo de las artes visuales, teatro, música, diseño, danza, arquitectura, entre muchos otros. Este centro dio un fuerte impulso al barrio, situado a orillas del Manzanares. Un trecho de las riberas es ahora zona peatonal. Se ha habilitado una zona verde con pasarelas para ciclistas y peatones, áreas infantiles, pistas de skate, un rocódromo y un canal de remo. Desde hace poco incluso cuenta con una playa urbana, donde los madrileños toman el sol y en verano se refrescan con el agua de las fuentes.’

Resurgimiento de los mercados

Madrid no solo es ciudad de museos, sino también de los mercados cubiertos. La capital española cuenta con nada menos que 46 de ellos. Algunos tienen casi doscientos años de antigüedad y pedían a gritos una renovación.
En estos momentos el programa de renovación está en pleno desarrollo y el resultado es impresionante.
El Mercado de San Miguel, justo al lado de la Plaza Mayor y el Mercado de San Antón en el vibrante barrio de Chueca se han convertido en dignos competidores de los supermercados y bares de la zona.
No olvide hacer una pausa en una terraza de la Plaza Santa Ana. Esta plaza fue mandada construir en el siglo XIX por José Bonaparte (el hermano de), el entonces monarca de España. Mandó derribar en todas partes viviendas, iglesias y conventos para que entrara más luz en la ciudad, lo que le valió el apodo ‘el rey plazuelas’

banner abonnement espanje

Dit is een Spaanse bewerking van een Nederlands artikel dat eerder in ESPANJE! verscheen. Het originele artikel vind je hier.

Dit artikel verscheen eerder in ESPANJE! en de informatie kan achterhaald zijn (nummer 3, jaargang 2012) en werd geschreven door Marjan Terpstra.

The post Mi Madrid: Museos, mercados & matadero appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>
Los pueblos pesqueros de Cataluña https://www.espanje.nl/los-pueblos-pesqueros-cataluna/ Tue, 16 May 2017 12:00:25 +0000 http://www.espanje.nl/?p=1933 Oefen je Spaans met deze samenvatting over de Catalaanse vissersdorpen zoals Calella de Palafrugell, Llafranc en Tamariu aan de Costa Brava,

The post Los pueblos pesqueros de Cataluña appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>

Los pueblos pesqueros catalanes reúnen lo mejor del mar. Algunos parecen salidos de una postal, otros tienen un toque glamoroso y los hay con aspiraciones culinarias. “Me gusta sentir el sabor del mar en los labios,” explica Agustí Bertomeu Ardit, recreándose en él. Sus ojos brillan tras los cristales oscuros de sus gafas de sol. Acaba de abrir una ostra, separa al resbaladizo molusco de la concha y se lo lleva a la boca. Nos ha llevado de excursión a los viveros de mejillones y ostras del pueblo pesquero de Sant Carles de la Ràpita. Estamos en una plataforma de madera en el mar, bañada por las olas y su aire salino.

No al turismo de masas

Media hora más al norte y en el extremo opuesto del Delta del Ebro, se ubica el tradicional pueblo pesquero de L’Ametlla de Mar. Cuando llegamos al puerto, justo están descargando en el muelle las cajas llenas de sardinas, gambas, anchoas y otros habitantes marinos recién capturados. L’Ametlla de Mar ha sabido guardar a debida distancia el turismo de masas. El paseo marítimo, flanqueado por palmeras y situado en una elevación, ofrece fantásticas vistas al mar. Port d’Aiguadolç, uno de los puertos de Sitges, recuerda a Ibiza. Frente a un telón de fondo de barcos amarrados en los muelles, cientos de pequeñas lucecitas serpentean, centelleantes, alrededor del tronco y las hojas de las palmeras.

Côte d’Azur de España

Calella de Palafrugell, Llafranc y Tamariu en la Costa Brava, en el Baix Empordà, todavía presentan el aspecto típico de un pueblo pesquero, como un maravilloso cuadro de ensueño. Están unidos por caminos costeros y enmarcados en magníficas bahías. No han sido barridos por el turismo
de masas ni por altos edificios de apartamentos. Nos imaginamos en la Côte d’Azur. De repente es como si hubiéramos entrado en una postal. En el corazón de Calella de Palafrugell, las casas blancas adornan con delicadeza la bahía, de forma alargada. Junto a los pequeños y pintorescos puertos, se abren calas de arenas inmaculadas. En la cala de Port Bo recorremos los pasajes entre las casas de pescadores. Los arcos dejan entrever los barcos pesqueros de madera recostados en las arenas blancas y el bailar de las olas contra las rocas que emergen del mar. Extasiados miramos a nuestro alrededor. ¡Qué alegría descubrir que la costa catalana todavía conserva pueblos como estos!

Universo surrealista

Concluimos nuestro viaje en la península de Cap de Creus. Para Salvador Dalí, este era el rincón más bonito del mundo. Con su mujer Gala compró varias casetas de pescadores en Port Lligat, que alimentados por la megalomanía del artista, convirtieron en su propio universo. Desde 1997 la casa alberga un museo, donde nos da la bienvenida un oso disecado ataviado con collares. Más tarde hacemos la ruta de Dalí en Cadaqués y visitamos varios de los lugares que plasmó en sus cuadros traducidos al surrealismo. Descubrimos que no todo es producto de la trastornada fantasía de Dalí, este pueblo posee impresionantes dotes fotogénicas. Las casas blancas que se agrupan en la bahía, decenas de barquitos de pescadores meciéndose al ritmo del oleaje, la elegante casa modernista Casa Serinyana. Sin duda, este lugar pide a gritos un lienzo y un pincel.

banner abonnement espanje

Dit is een Spaanse bewerking van een Nederlands artikel dat eerder in ESPANJE! verscheen. Het originele, uitgebreide artikel lees je hier.

Dit artikel is eerder verschenen in ESPANJE! (España & más nummer 3, jaargang 2012) en de informatie kan achterhaald zijn. Auteur: Annette Spaan.

The post Los pueblos pesqueros de Cataluña appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>
Tritritri Triana https://www.espanje.nl/tritritri-triana-2/ Tue, 16 May 2017 11:24:59 +0000 http://www.espanje.nl/?p=1912 Oefen je Spaans met deze samenvatting over de Sevillaanse wijk Triana.

The post Tritritri Triana appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>

Todo lo que simboliza España, se encuentra en Sevilla, para ser precisos en el barrio gitano de Triana. La cantaora Rosario La Tremendita nos guía por su barrio natal, la cuna del amenco, y vamos de romería a El Rocío.

El ancho río Guadalquivir corta Sevilla por la mitad, localizándose el casco urbano en una de sus márgenes. El centro atrae a un gran número de turistas, que contemplan embelesados los testimonios del arte mudéjar cristiano- musulmán del castillo del Alcázar, donde, como nos susurra al oído el guía, el Rey Don Juan Carlos ha vivido agradables momentos con su amante. Los turistas deambulan por el laberinto de callejones de Santa Cruz. Justo antes del Puente Isabel II sobre el Guadalquivir, la corriente de turistas parece disiparse.

Barrio gitano

En la otra orilla del río se sitúa el barrio más alabado de la historia del flamenco: Triana. Allí nos reunimos con la cantaora Rosario La Tremendita. Rosario nació hace 27 años en este barrio y nunca lo dejó. Aunque actualmente, Triana poco recuerda a su legendario pasado. Vemos sobre todo anchas calles de tiendas con edificios de fachadas modernas y flamantes ladrillos. Rosario asiente. ‘Se ha convertido en un barrio caro y popular. Cuando a finales del siglo pasado los promotores inmobiliarios se apoderaron del barrio, los gitanos se vieron obligados a trasladarse a los barrios periféricos. Manzanas enteras fueron derribadas. Abogados, médicos y especialistas de TI ocuparon las viviendas nuevas o renovaron las antiguas. El barrio ya no respira el espíritu flamenco, como hacía durante mi niñez,’ dice con tristeza en la voz.

Fiestas inigualables

Rosario nos lleva a la tienda de su tío en Triana. El local en sí, con toda una variedad de tradicionales souvenirs religiosos y relacionados con el flamenco, ya merece una visita. Su tío todavía no se ha recuperado de la resaca de una larga noche de copas y fiesta. Al igual que nosotros y muchos trianeros, acudió a la última noche en vela de la romería anual al cercano pueblo de El Rocío. Durante el año El Rocío es un pueblo fantasma, para transformarse en el fin de semana de Pentecostés en el principal lugar de peregrinación del sur de España. La aparición de la Virgen del Rocío se celebra a la andaluza, con vino, flamenco y fiestas inigualables.

Cinco días atrás, el barrio Triana era el punto de partida de unos de los tres itinerarios principales a El Rocío. Durante el camino los romeros toman vino, mucho vino, y entonan sus cantos rocieros. En los lugares de descanso, las rocieras sevillanas bailan y cantan bajo el cielo estrellado, acompañadas por la guitarra, la flauta y las palmas.

Ventana al alma española

Si bien Sevilla es conocida por su Semana Santa, es El Rocío que realmente ofrece una ventana al alma española. Para el holandés medio, siempre tan sensato, esta romería constituye una combinación única de una experiencia religiosa mística y desenfadadas fiestas. El fin de semana de Pentecostés congrega a cientos de miles de visitantes. Según tradición, en la madrugada del lunes, una de las hermandades ‘roba’ la imagen de la Virgen de la iglesia, tras lo cual la muchedumbre, agitada y extasiada, se agolpa para tocar a la Virgen. Después de ser saludada por todas las hermandades, la Virgen regresa al despuntar el día a la iglesia.

banner abonnement espanje

Dit is een Spaanse bewerking van een Nederlands artikel dat eerder in ESPANJE! verscheen. Het originele, uitgebreide artikel lees je hier.

Dit artikel is eerder verschenen in ESPANJE! (España & más nummer 3, jaargang 2012) en de informatie kan achterhaald zijn. Auteur: Annet Maseland.

The post Tritritri Triana appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>
Granada: La herencia musulmana https://www.espanje.nl/granada-la-herencia-musulmana/ Tue, 16 May 2017 10:41:27 +0000 http://www.espanje.nl/?p=1914 Oefen je Spaans met deze samenvatting over Granada.

The post Granada: La herencia musulmana appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>

Si hay una ciudad en España que no te puedes perder, sin duda esa es Granada,’ dijo en una ocasión Ernest Hemingway. Granada es una fuente de inspiración para muchos artistas. El poeta y dramaturgo Lorca, quien vivió durante años en esta ciudad, llegó incluso a afirmar: ‘Si no hubiera nacido cerca de Granada, nunca podría haber escrito Bodas de sangre.’ No es de extrañar: una ciudad con vistas a la Alhambra y Sierra Nevada que vuelven a cautivar una y otra vez, y donde el pasado árabe todavía es palpable.

Granada es una ciudad que se debe explorar sin prisas, si se quiere disfrutar plenamente de la arquitectura. La mezcolanza de estilos arquitectónicos es testimonio del pasado social, religioso y cultural de la ciudad. Hay edi cios de todas las épocas. Viejos, pero vivos. Deambulando por las estrechas callejuelas de paredes blancas en el laberíntico barrio de Albaicín, uno se siente transportado a la época árabe. Aquí antaño vivían los artesanos y los nobles. Este barrio, que con razón gura en la lista de Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, contaba hace seis siglos con treinta mezquitas. Respiro el ambiente de la ciudad, saboreo las dulces delicias de los monasterios y seguidamente me entrego en cuerpo y alma al hechizo de la Alhambra.

Palacio de ensueño

Cuando uno camina por la Alhambra, todos los demás monumentos de la ciudad parecen palidecer. Este efecto no se ve afectado por el hecho de que se permita la entrada
a ochocientos turistas por mañana o tarde. Tenemos que admitirlo: las guías tienen razón. En la Alhambra uno tiene la sensación de entrar en un cuento de las Mil y una noches. En
el Patio de los Leones las columnas se erigen como si de un bosque de palmeras se tratara y la fuente de los leones evoca un oasis en un desierto de mármol. No es difícil imaginarse cómo en su día deambulaban por estas misteriosas estancias soldados, religiosos, miembros de la corte, princesas y
las mujeres de un harem. Bajo las cúpulas profusamente ornamentadas, cubiertas por cielos estrellados, los sultanes y los reyes se reclinaban sobre los cojines, mientras disfrutaban de las espectaculares vistas a las cumbres de Sierra Nevada que les ofrecían los bajos ventanales.

En los pasos de boabdil

Termino mi visita con el recorrido que hizo Boabdil, el último rey árabe, en 1492. Salió para siempre por la puerta de la Alhambra, volvió una vez más la vista a las tierras labradas y a Sierra Nevada, e inició el descenso por la empinada cuesta. Llego al lugar donde Boabdil les entregó las llaves de Granada a los soberanos cristianos y tuvo que decir su último adiós a su ciudad. Dirigiéndose hacia la costa con su madre, esta le dijo: ‘Llora como una mujer lo que no supiste defender como un hombre.’

banner abonnement espanje

Dit is een Spaanse bewerking van een Nederlands artikel dat eerder in ESPANJE! verscheen. Het originele, uitgebreide artikel lees je hier.

Dit artikel is eerder verschenen in ESPANJE! (nummer 1, jaargang 2014) en de informatie kan achterhaald zijn. Auteur: Karin Anema.

Meer lezen?

Man en vrouw met computerSpaans leren: alles wat je moet weten om de Spaanse taal te leren

Zou jij ook zo graag Spaans spreken en verstaan? In dit artikel lees je precies wat je kunt doen om dat voor elkaar te krijgen. ¡Mucha suerte!

Spaanse vlag van Spanje rood geelOp deze overzichtspagina vind je nog veel meer Spaanse samenvattingen uit oude nummers van Espanje! om je Spaans te oefenen.

The post Granada: La herencia musulmana appeared first on ESPANJE! | Reis- en cultuurmagazine over Spanje.

]]>