Heb je je ooit afgevraagd waarom Spaanse voetballers en atleten bij een EK, WK of de Olympische Spelen nooit meezingen met hun volkslied? Dat komt omdat het Spaanse volkslied geen tekst heeft!

De Spaanse nationale hymne is een van de oudste volksliederen van Europa. Er wordt voor het eerst melding van gemaakt in 1761, dan nog als Marcha Grenadiera (grenadiersmars). Over de componist doen verschillende verhalen de ronde. De een zegt dat de mars uit Pruisen komt, de andere ziet er een oeroude islamitische compositie in terug. Hoe het ook zij: In 1770 verklaarde Karel III de mars tot officiële eremars. Doordat die in de praktijk eigenlijk vooral bij koninklijke plechtigheden ten gehore werd gebracht, ging hij echter al snel Marcha Real heten – koninklijke mars.

Neuriënd op het ereschavot

In 1997 volgde de benoeming tot officieel volkslied. Er zijn diverse pogingen gedaan om een tekst bij de mars te schrijven. Voor de Olympische Spelen in Barcelona moest en zou er een tekst komen. Er werd een wedstrijd uitgeschreven en de gekozen tekst zou door Plácido Domingo gezongen worden tijdens een gala. Het feest werd echter afgeblazen. Er was te veel kritiek: de tekst zo 
te oppervlakkig zijn, of te franquistisch, en zou in sterk autonome gebieden als té Spaans worden ervaren… Er wordt vast wel weer eens een poging gedaan, en tot die tijd staan de Spaanse winnaars trots neuriënd op het ereschavot.

Meer weten, luister dan naar dit fragment:

ESPANJE! hoofdredacteur Marjan Terpstra legde in de WiWaWeekendshow van 3FM uit hoe het zit met het Spaanse volkslied en waarom het maar niet lukt om een tekst te krijgen. Je kunt het 3FM-fragment hier terugluisteren.

Wil je meer weten over Spanje? Lees dan ook het magazine ESPANJE! Je kunt het HIER bestellen.

 

KLIK HIER VOOR DE NIEUWSBRIEF VAN ESPANJE!

 

Lees ook: Wat wordt er gevierd op 12 oktober, de Spaanse nationale feestdag?

Lees ook: wie was de Koning van Hispanje?

 

 

Beluister hieronder het Himno nacional de España: